ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ ЛОГИСТА ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ ЛОГИСТА

ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ ЛОГИСТА

Щелкните по символу для отбора терминов из базы по первой букве



А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я

Термины на букву "З"


1  |  2  |  3  |  4  |  Все слова

Запасы страховые, буферные запасы, гарантийные запасы, резервные запасы (buffer stock; fluctuation stock; safety stock; stabilisation stock)
Заадресовка
Заведующий складом (warehouse manager; warehouse supervisor)
Завоз, подвоз (pick-up; delivery)
Завозная кладовая (interim storage area)
Заготовитель
Заготовитель вторичного сырья, старьевщик (reclaimer; salvager; waste collector)
Заготовительные расходы
Заготовительный период, логистический цикл (order delivery lead time; logistical cycle; replenishment lead time; order cycle)
Заготовка (billet; blank)
Заготовки децентрализованные (средств производства) (decentralised producer goods purchase)
Загрузка самолета коммерческая (airplane's payload)
Задача МОВ, задача "сделать или купить" (Make-Or-Buy problem, MOB)
Задача о коммивояжере (travelling salesman problem)
Задача о кратчайшем пути (shortest route problem)
Задача о назначениях (assignment problem)
Задача о перевозках с промежуточными пунктами (transshipment problem)
Задача о ранце, задача о рюкзаке (knapsаck problem)
Задача о раскрое (cut problem)
Задача о распределении поставок (shipments distribution problem)
Задача о ранце, задача о рюкзаке (knapsаck problem)
Задача об "узких" местах (bottleneck problem)
Задел (work-in-process stock)
Задержание судна или груза (аrrest of vessel or cargo)
Задержка доставки (груза) (delay in delivery)
Заказ (order)
Заказ срочный (emergency order; rush order; urgent order)
Заказная норма, норма заказа, минимальная норма отгрузки (minimum order size)
Заказное отправление (registered mail; recorded delivery)
Заключение договора поставки одноименной продукции с несколькими поставщиками, дробление заказа (order splitting)
Закрытые торги
Залоговое право (перевозчика) (carrier's lien; lien on goods shipped)
Залоговое свидетельство
Замена (материалов, продукции) (materials substitution, replacement)
Заменимые товары
Замороженные грузы
Занарядка (продукции) (order placement)
Занято вагонов (freight cars loaded)
Запас максимальный, максимальный уровень запаса (order up to level; target inventory level)
Запас минимальный, минимальный уровень запаса (minimum inventory)
Запас средний, средний уровень запаса (average inventory)
Запасная часть (spare part; service part)
Запасные части, инструмент и принадлежности; ЗИП (onboard spares; Maintenance, Repair and Operating Supplies, MRO)
Запасов теория (theory of inventory)
Запасовка (reeving)
Запасоемкость (inventory/sales ratio)
Запасы, материальные запасы (inventory; stock)
Запасы в пути, транспортные запасы (intransit inventory; pipeline stock; transportation stock)
Запасы досрочного завоза (anticipation inventories)
Запасы излишние, неиспользуемые запасы (unneeded stocks)
Запасы наличные (inventory on hand)
Запасы неликвидные (dead stock; unsellable inventory)
Запасы переходящие (final stock; residual inventory)
Запасы подготовительные (preparatory inventory)
Запасы производственные (manufacturing inventory)
Запасы сверхнормативные (excess inventory; surplus stock)
Запасы сезонные (seasonal inventory)
Запасы совокупные (aggregate inventory; overall inventory; total stock)
Запасы страховые, буферные запасы, гарантийные запасы, резервные запасы (buffer stock; fluctuation stock; safety stock; stabilisation stock)
Запасы текущие (base stock; cycle stock; lot-size stock; working stock)
Запасы товарные (distribution inventory; merchandise inventory; trade inventory)
Запасы у поставщиков средств производства (finished goods stocked by manufacturers and wholesаlers)
Запродажа (blanket order; continuing supply contract)
Запрос о местонахождении груза (shipment location query)
Зарегистрированный багаж
Засылка груза (misdelivery; misrouting of shipment)
Затоваривание (overstocking; overtrading)
Затор, дорожная "пробка" (road congestion; tailback; traffic jam)
Затраты на гарантийное обслуживание (warranty costs)
Затраты на формирование и хранение запасов (inventory carrying costs; stock holding costs)
Затраты по завозу товаров (inbоund merchandise transfer costs)
Затраты по отправке товаров (outbound merchandise transfer cоsts)
Затраты, связанные с организацией заказа и его реализацией; расходы по заготовке и доставке товарно-материальных ценностей; издержки пополнения запаса; транспортно-заготовительные расходы; (ordering costs)
Захоронение отходов в океане (ocean dump)
Заявка (order, statement of material required)
Заявка на фрахтование (application for chartering; chartering application)
Зерновая грузовместимость
Зерновая огневка
Запасные части, инструмент и принадлежности; ЗИП (onboard spares; Maintenance, Repair and Operating Supplies, MRO)
Знак рециклирования
Знаки и трафаретные надписи (на трансп. средстве), бортовые отличительные знаки (registration markings; vehicle stenciling)
Знаки опасности, ярлыки опасности (warning placards; danger labels; safety symbols)
Значительный дефект
Зона комплектации, участок комплектации (order assembly area)
Зона приема, экспедиция приема (goodsinward area; receiving area)
Зона хранения, участок складирования (storage area)
Зональные цены
Заготовительный период, логистический цикл (order delivery lead time; logistical cycle; replenishment lead time; order cycle)
Запасы излишние, неиспользуемые запасы (unneeded stocks)
Запасы страховые, буферные запасы, гарантийные запасы, резервные запасы (buffer stock; fluctuation stock; safety stock; stabilisation stock)
Запас средний, средний уровень запаса (average inventory)
Заготовитель вторичного сырья, старьевщик (reclaimer; salvager; waste collector)
Запасы в пути, транспортные запасы (intransit inventory; pipeline stock; transportation stock)
Зона комплектации, участок комплектации (order assembly area)
Зона хранения, участок складирования (storage area)
Зона приема, экспедиция приема (goodsinward area; receiving area)
Знаки опасности, ярлыки опасности (warning placards; danger labels; safety symbols)

При копировании материалов ссылка на сайт slovalogista.ru обязательна

Fatal error: Call to a member function return_links() on a non-object in /home/aprelevka/slovalogista.ru/docs/sape1.php on line 1